$ w" u6 O8 Y- ^4 O4 P: W
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + X% ?& {/ n1 y" m4 B
你,你不知道怎样来认出我
% e: v. [) M) W z% k f( VYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 k( A& f( u2 x/ C; k) e
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 g$ s; x# F8 [! BIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! }7 |0 @+ e- ~+ ?
在我面前,是一道打开的门 3 N3 D% m( g( s7 Y, |# d0 i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre % T( }' ^/ O1 T/ t
也许
% H! n1 i0 R0 bOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
" Z2 h" y4 D* [3 T, D即便我必须重新开始 $ g* e1 @5 D9 S3 f; ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- g z0 P2 D1 `) S5 e. z你,你不相信我的孤独
7 [; X' {) d) p0 FYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" ^+ ^& D" h6 X忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; N* w4 t, ]. ^, P) wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' J4 C% _+ A a1 Z, c
在心中有一条细小的痕迹
, \. H5 {, [# cIn my heart,a tiny string Filament de lune
0 k* ~4 x9 m% C5 V- d" b5 Y月亮的“灯丝”
& D$ |# W. c& b* q3 |) KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" o9 s" e+ m" q8 k在那里支持着,磨损的钻石
" ~5 [* d2 J+ l* }That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 X, h2 j4 a) ^# E+ n/ c1 Z4 e) n但是我喜欢
b9 J% }$ [2 GBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
! H4 b( D( q; Y9 S9 l" M C. s% \ L我没有选择必然
1 S5 k: u9 a9 nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 2 F( m& `7 r+ T( `# N7 I) U, F
但是,这就是“迷恋”
9 _6 t& {8 T) U. W' TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 @4 U3 p! B0 P7 S( U3 k爱,死亡,也许
6 Y8 o. l: N( H$ r9 jThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 ]/ L$ Q( F' `5 R ]' \
为了一句话而暂停时间
7 A) [# J& c' b% Q. wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 U" R& q3 E @5 I1 H所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 m3 d- f3 s1 m3 P9 }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: T' b& U( x6 D j$ Z- l这就是“迷恋” # g2 h+ Z# n4 M& d+ i1 Q+ I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 ~" l% c, ^* ^7 g S所有的他的存在使我们折服
3 V! y) W! }5 J! s$ X, FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : v& F: E, j8 n
最后发现那也许只是一个回音
) O+ j8 K" I" p- mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ m9 L1 b2 s0 ^4 m( }
你,你不会看到另外的一边
, r) \: p# U! o# x7 @8 fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! K- |# q0 `3 W% F
我的记忆走向自责的大门 3 k( K. h. J. W( }+ C
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% `( @9 [! l: \& L% w! C* @' q& n9 {埋葬所有,过去的财富 # R$ P) a$ R; ~& S$ v- ^
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ _# z$ V3 L3 h5 s$ D' E许多年的伤害 : P8 j4 B' |" Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 ?. u2 h1 ], q, Q1 w9 O
你理解吗,这将使我停顿不前 . X/ s) G6 H. b2 J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. u0 j1 E; t$ [/ W: F我,我已经不再望向天空 3 v Y1 T% _+ d7 M! _
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 N( h7 K% x6 x) C. Q在我面前,这道打开的门
% l1 R9 y9 z% W/ ^, P7 T0 KBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: z! o: X8 _" k8 j& Q这未知的东西只会伤害我的心
* _# {; V- r/ q7 ~% j BThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 R$ [5 x& J9 _2 Q8 B1 B以及他姊妹,灵魂 K/ u: h# P5 r) M+ e( X/ k: d2 d" ^/ W' u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
N+ A$ t+ |( H$ |/ _% o, p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 k1 U/ X7 s5 }& `" ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 s; b* D2 ~/ }7 L8 b6 C( D- J但是有人爱。。。
" X) ^6 { ~# c9 tBut someone loves |