杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28744|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* q$ G0 H1 K* {8 s# b8 v& [3 Y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! j  l$ m6 V8 M+ W3 _( g

- I2 `/ J- a5 z: P% Y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ W' v! \: {: \2 Z% P: q' I

0 l" q+ G1 K/ `) X: c# JUn signe, une larme,  5 d/ e: c  g$ B1 m) N: G+ |
面对暗示泪成行,
  , y- Z) w* v: `
un mot, une arme,  ' v9 h/ O9 a: ]# g; K
听话听音心已伤,  
& L: f) F3 {( S  g2 p! E  rnettoyer les etoiles  
& c- e+ b& T5 B: `% G可怜春心枉陶醉,  
% ~) D+ T: g6 n2 K7 Oa l'alcool de mon âme  * u4 u0 V8 {4 i7 ]! {2 t9 }" l# I' n8 ~
清心拭泪抚情殇。 ) z+ T7 n: g( n7 y* W& o3 Y4 K
Un vide, un mal  
$ x+ D. I& |1 q$ P! M阵阵空虚成悲伤,  
, g2 X& I  }- @# ?des roses qui se fanent  
5 o* i6 u- ^9 ~8 r- e% Y" V0 J朵朵玫瑰已凋相,  
# y/ l' C% b6 Tquelqu'un qui prend la place de  1 f1 e; c* [# [' ?
可叹帅哥作异梦,  " ~- X' P" K/ h6 j
quelqu'un d'autre  8 g. K. R* {. S* J4 N' z
移情别处负心郎。  ; {2 q9 t2 w, B2 ?0 g
Un ange frappe a ma porte  
' f- d9 ^. `9 E1 A; W( n天使欲敲我心房, ' p# d* S6 X8 U/ r; a  q
Est-ce que je le laisse entrer  5 x$ A8 I4 l6 o- S* G8 D
是否开启费思量。  
9 q; L+ e1 ?- a8 p8 N' _# g/ {1 `Ce n'est pas toujours ma faute  
$ @  G7 o  r, _7 n5 ?  p纵然往事消如烟,  " z9 }( E9 C) j4 C: v# L$ N
Si les choses sont cassees  ' X8 O+ t9 o" Y# L8 _
岂能怨错在我方。 9 F9 a+ n1 b  u7 t, Y8 Y
Le diable frappe a ma porte  
9 n" J8 \- ~( f# m' m0 ?魔鬼亦敲我心房,  
9 E  k$ \) W  B8 ?$ P* m4 ~Il demande a me parler  8 p7 d$ G* A; {! f- V5 W$ f" I
信誓旦旦诉衷肠,  
) g" t$ U( L0 ^4 M) j& ]& E/ }Il y a en moi toujours l'autre  
4 m  a( z$ m3 s3 `1 _在我眼中都一样,  # \0 h: f% t$ w) i
Attire par le danger  - k$ _! P. A* q* S) H1 ~
皆如虚情负心郎。 0 F5 c4 e' W* ?/ y+ }
Un filtre, une faille,  8 }& u) P* v+ V- B4 G
次次经历遭心伤,  
- |% E4 r! G+ ~! \2 l; y5 r1 xl'amour, une paille,  
, n' h! i' Q/ d次次恋爱遇痴郎。  $ L, M5 _! B; Y3 |
je me noie dans un verre d'eau  
; E) m- A! x9 ]1 h' _手足无措苦惆怅,  . q3 p! l# p" j0 d5 y
j'me sens mal dans ma peau  % s8 ~/ g5 G: A3 B" A
长歌当哭断柔肠。
2 M- ~. a; M/ t" w) hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
% d; c/ N% O. t- I3 ]笑傲人世弃虚妄,  / U. [! C" b& A# q4 Y+ X
le soleil ne va jamais se lever.  
3 p% ^$ f: d8 e心中太阳未露光。
7 }- l2 J4 p% B% w0 c' e5 P3 y( A! G7 CUn ange frappe a ma porte  ( G  v6 e, `% |+ @
天使欲敲我心房,  6 q7 {* l6 J( C9 G
Est-ce que je le laisse entrer  ' g  V, |. N7 V8 Q
是否开启费思量。  . \8 `- d2 j; x  s( f# K! R
Ce n'est pas toujours ma faute  # f% ?/ \( e, S. u( ^) F/ F) }
纵然往事消如烟,  
) K7 m! I+ D$ ]7 ]/ V. y' NSi les choses sont cassees  # j+ y) [& s4 H( K1 C" _2 R/ h
岂能怨错在我方。
- p! A. N3 l. Y" L$ ULe diable frappe a ma porte  
0 W4 m; d% A1 \$ ?& q: o% ~魔鬼亦敲我心房,  
0 f/ G+ `; j6 t+ x3 KIl demande a me parler  
! j6 O# G% a  k: ]' M- R信誓旦旦诉衷肠,  
) m4 ?! y& [& B; n; w* o  LIl y a en moi toujours l'autre  * ]2 l4 W0 }1 A/ H; b$ x
在我眼中都一样,  
3 m2 H8 n/ t& {9 G1 T% U+ k  g+ sAttire par le danger  
* U& Z. I/ J6 I& U, C- P3 w9 Q皆如虚情负心郎。
8 h( B! H+ n3 R7 x2 \% S; vJe ne suis pas si forte que ça  0 J1 C5 z  f1 }2 I1 W. B
生性并非志刚强,
+ o6 t; S5 W& [et la nuit je ne dors pas  
1 \7 _. _9 {6 Z* P辗转难眠夜漫长,
8 E, {- w: @" {7 ^; ]tous ces reves ça me met mal,  
. t$ @6 Q, s( Z  a* X4 N; {# H' t历历往事把我伤。  5 }3 q! U) A0 z! A; Q( L) B
Un enfant frappe a ma porte  
; W( S1 z, q  W8 ?一位帅弟敲心房,  
0 R% w- p) M( a3 m! oil laisse entrer la lumiere,  , n, C+ V( t. z% E/ t! F0 a; P- a! S
射进一丝希望光,  
2 O% `6 m+ h" t, E1 [* ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 A2 [" e. Z( a4 J
目眩心颤山海誓,
* u, ~4 F, w: zet derriere lui c'est l'enfer  
7 ]5 ^/ Z% E' k) ?: V8 H! P$ v风月过后梦一场。 4 j/ n7 ^; [. j. C9 w
Un ange frappe a ma porte    [3 A7 X* p2 R5 a
天使欲敲我心房,  # t2 }0 k# ]- B! I2 Y
Est-ce que je le laisse entrer  7 N% l! N* }/ l- G9 i4 Y! g8 _/ t" W
是否开启费思量。  
2 J" F9 W2 m; j; r! V+ ]% rCe n'est pas toujours ma faute  
. g# D7 O" Q- l* V0 Y纵然往事消如烟,  
. F3 G* D( N. l- r. e/ }, eSi les choses sont cassees  
) Q) e; G8 v, F3 v! U) u6 b/ H岂能怨错在我方。  
# Q& w4 A5 _; oCe n'est pas toujours ma faute  
) v0 n, H3 p6 ]6 d2 h纵然往事消如烟,  
( Q0 c8 `* a: Z. Y8 e9 QSi les choses sont cassees  
9 \6 K8 E; e" c7 g3 ^岂能怨错在我方。
3 x$ J1 u. |8 o. JCe n'est pas toujours ma faute  
" h6 ?% n8 d: \纵然往事消如烟,  3 U6 M9 J# a* i& @" n. c
Si les choses sont cassees  
5 h  B) f+ P! y* S" s岂能怨错在我方。
8 @# S9 i/ }! l: X# H3 L7 U! u
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-28 04:16 , Processed in 0.047449 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表