9 r5 r0 D& I" M; O8 t1 R, FToi qui n'as pas su me reconnaitre
& p" T+ \, |$ T$ ^) Z& ~你,你不知道怎样来认出我
' `5 P# }3 _) ?You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' V- p1 N% ^( Q8 N
忽略我的生活,我有的这个修道院
: I1 z: Z) s8 f9 c, BIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ d3 } s& W* V! B3 A在我面前,是一道打开的门
% ]7 K5 a# V6 ~1 BBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
* T' V! N1 O$ V& P- P也许 $ p9 Q9 b5 c8 N& b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ k$ ^9 M2 E8 s0 _- x: j即便我必须重新开始 : l* u" R4 B2 v- Z8 k% J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ t& t; h1 F7 w- n4 A) a- C& H你,你不相信我的孤独
1 \2 E. O5 w M5 A+ r' |8 _0 z2 MYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 }7 C# V2 ?3 @9 V1 ]忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% [* | O+ S7 J/ T3 m8 aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 t3 y3 ^: e# i- k
在心中有一条细小的痕迹
7 ^" u2 u' |, {0 vIn my heart,a tiny string Filament de lune $ S% }. H% r9 f
月亮的“灯丝” / D5 n. Z2 ]4 Y5 P) ^ H. _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' G# `! f& z I7 Q+ I4 V e在那里支持着,磨损的钻石 U9 `4 _4 j: q! ?/ q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& G1 Y9 ~ D* | Y! S但是我喜欢 / Q& q$ r, d& [ N, U- H
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
F" Q; _' E* c- S3 B我没有选择必然
( N9 W5 a, L( p9 X) w" g1 Y# ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
n+ w) q1 ~4 t( H# ?3 u2 S但是,这就是“迷恋”
& ?! Q5 a3 m9 I& {! @0 K8 G3 m( kBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! [ N F0 T, C( z# y' h" G) z2 c
爱,死亡,也许 6 v5 J L. ?( _+ b3 d f/ `3 Q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! o. M4 q* S% G, o4 q4 N
为了一句话而暂停时间
2 I! U- r0 @3 f/ Qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ f e; G0 y4 J' Y* x U; r4 U所有的扩张,以及对所有事情的让步 / V, a' J- }5 R2 R! b a
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- o9 u! g; ~% ^7 F2 ~这就是“迷恋”
5 [2 ~. x- H0 W; LAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- ^- k. Z( W: ^2 w% W" i所有的他的存在使我们折服
; F8 q: }% Q9 ]; w# X0 |' q3 f IAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' T4 j& ?: y7 W! Z W# I
最后发现那也许只是一个回音 1 w' ^8 [4 e1 F5 F8 X) Y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ e( {2 B; k) c- }3 ^+ H; t7 }
你,你不会看到另外的一边
# s8 D' c5 H2 I; V. @5 E* `: jYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 N9 Y4 W8 A: D) m& @" o6 D' D我的记忆走向自责的大门 2 s( o. ]9 T3 t/ z* T; l! O4 E
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 q' M' ~8 N3 M. v0 f' B9 W埋葬所有,过去的财富 * Y) }0 @$ l4 g3 a
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - q5 \) R+ E; s- ~' }
许多年的伤害
7 U" ^! K+ q& ?. Y) ZThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser }/ p% o7 n1 M! v5 W+ x
你理解吗,这将使我停顿不前 9 x9 M$ b9 }! O/ u
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! q- k8 t* ~( [7 Z' x
我,我已经不再望向天空 & J; r1 x, d. b* E: E2 l+ F
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 s& U2 e Z$ `5 ^
在我面前,这道打开的门
; L$ W; ^, p) x, ^& YBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ R$ n& L7 [0 `; y* h这未知的东西只会伤害我的心
e" ~- C A2 f3 t- [! VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / }5 J* k1 t- p* [4 _
以及他姊妹,灵魂
; P# f2 X# h. e. V" Fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' e8 O# Q1 Y5 o4 F5 X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , y" v* J9 s7 r& l3 h- n3 i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 S, A r2 E8 m
但是有人爱。。。 ! ^; x8 {9 @( n4 p6 ]2 ^$ o& S
But someone loves |